Still working to recover. Please don't edit quite yet.

Difference between revisions of "Справедливость"

From Anarchopedia
Jump to: navigation, search
m Straight edge» переименована в «Жопа»)
m THAT NIGHT IN FRONT OF THE "BUSSOLA"» переименована в «Жопа»)
Line 1: Line 1:
'''Straight edge''' (сокращённо '''sXe''') — более философское ответвление [[Панк|панк-культуры]], движение, характернейшими чертами которого являются полный отказ от наркотиков (включая легальные алкоголь и табак), разборчивость в половых связях, а также политические взгляды, характерные всему панк-движению.
+
=Предыстория создания=
==История==
+
См. статью [[Quella notte davanti alla Bussola|Quella notte davanti alla Bussola]].
Изначально возникший в среде американских [[панк-рок]] исполнителей как призыв против популяризации образа "грязного вечно непросыхающего панка", Straight edge быстро превратился в этико-мировоззренческое движение, ставящее на первое место идею самоконтроля и личной свободы.
+
=Текст=
==Характерные черты движения==
+
В 1999 году Рикардо Вентури (Riccardo Venturi) написал английский вариант песни.
===Отказ от наркотиков===
+
Идеология Straight edge отрицает употребление любых запрещенных или незапрещенных наркотических веществ, как то алкоголь, кофеин, никотин, а также психоактивных веществ в нелечебных целях.<!-- Также, крайне нежелательно употребление лекарств. Однако, в критических случаях, когда лекарство необходимо, этим правилом пренебрегают, ибо основной смысл Straight edge — это [[жизнь]] и моральное и физическое [[здоровье]].-->
+
===Сдержанность в сексе===
+
Одним из связанных со Straight edge недоразумений является лозунг «Не трахайся», который часто воспринимается как полный отказ от половой жизни. На самом деле сторонники движения отказываются от беспорядочных половых связей (нередко навязываемых некоторыми субкультурами и СМИ) и признают нормальным жизнь с одним сексуальным партнером. Однако, некоторые хардлайнеры пропагандируют половую связь исключительно для зачатия ребенка. Сторонники Straight edge критически относятся к [[порнография|порно-индустрии]] как к яркому проявлению [[сексизм|сексизма]].
+
  
===Антифашизм===
+
*That night in front of the "Bussola"
Большинство последователей Straight edge выступают против любых расовых предрассудков, фашизма, нацизма, национализма.
+
*In the cold New Year’s eve,
 +
*That new year’s night
 +
*We shan’t never forget.
  
===Вегетарианство===
+
*The Gentlemen they arrived
Логическим продолжением sXe-образа жизни для многих сторонников движения стало [[вегетарианство]], хотя оно не является обязательным атрибутом Straight edge. Обоснованием вегетарианства стала не забота о здоровье, а нравственная причина — нежелание участвовать в гипотетическом убийстве животных. Некоторые пошли еще дальше и пришли к [[веганство|веганству]] — отказу от молока, яиц, одежды и обуви из шерсти и кожи животных, предпочитая этому синтетические и растительные продукты. Многие приверженцы Straight edge активно участвуют в защите [[права животных|прав животных]].
+
*With their luxury motor cars,
==Символика==
+
*Casting scornful looks
Straight edge — [[субкультура]], не предполагающая саморекламу или навязывание sXe-образа жизни  окружающим, поэтому у сторонников движения нет каких-либо предпочтений в одежде, прическе и т. п. Единственное средство самоидентификации - использование креста («X») или аббревиатуры «sXe», в частности:
+
*At students and workers.
* '''Крест на тыльной стороне ладони''' — символ, появившийся в конце семидесятых, когда несовершеннолетним, приходившим в клубы на концерты, рисовали на руке крест, чтобы тем в баре не продавали спиртное. Такой же крест, но уже добровольно, рисовали себе приверженцы Straight edge.
+
* '''Три креста''', символ трёх НЕ: не пить, не курить, не «трахаться» (налево и направо).
+
* '''Надпись DRUG FREE («свободен от наркотиков»)''', часто используемая на одежде.
+
Часто вышеприведённые символы используются на татуировках, которые обозначают, что носящий их человек принял принципы Straight edge на всю жизнь.
+
  
==Музыка==
+
*The ladies in evening dress
 +
*With their shoulders cover’d by furs,
 +
*The Powerful with their bow-ties
 +
*And all their starchy faces.
  
==Литература==
+
*They were the same Gentlemen
* О'Хара, Крейг, [http://belarus.avtonom.org/news/print.php?subaction=showfull&id=1127386280&archive=&start_from=&ucat=4& «Философия панка — больше, чем шум»]
+
*Who exploit us all the year long,
<!--* Тов. Гибель, [http://belarus.avtonom.org/news/print.php?subaction=showfull&id=1127385972&archive=&start_from=&ucat=2& “Запах свободы”]-->
+
*Those who make us die
 +
*In the factories nearby
  
==Ссылки==
+
*They came to rejoice and drink
* [http://www.sXe.ru www.sXe.ru]
+
*After a whole year of exploitation,
 +
*Hoping that the year to come
 +
*Will bring them still more profit
  
[[Категория:Контркультура]]
+
*The Comrades, they know well
 +
*All of them and cannot stop,
 +
*And they throw rotten tomatoes,
 +
*And they all spit at their faces
 +
 
 +
*But someone’s blown in a trumpet
 +
*To defend those exploiters,
 +
*The Police are rushing quickly
 +
*And is having a free-for-all
 +
 
 +
*How beautiful the cops are
 +
*When they beat up people in handcuffs,
 +
*The young Comrades in high school age
 +
*Fourteen to seventeen years old
 +
 
 +
*And they don’t stop beating
 +
*If the lieutenant don’t tell them to stop,
 +
*They’re the most realistic image
 +
*Of our established order
 +
 
 +
*And we already can see the Police
 +
*Drawing up in battle array
 +
*To begin the man-hunt
 +
*With patrol and armoured cars
 +
 
 +
*We can’t flee away from there
 +
*And leave our Comrades behind,
 +
*We’ve been caught into a trap
 +
*And cannot reach our cars
 +
 
 +
*We decide to hold out
 +
*And we build up barricades
 +
*That’s a better way to resist
 +
*The subsequent attacks
 +
 
 +
*From the first barricade
 +
*To the area held by the Police
 +
*There’s a dark no man’s land
 +
*Of about thirty yards
 +
 
 +
*When the Police begins to advance
 +
*A cop fires a shot in the air,
 +
*The Comrades they throw stones
 +
*Trying to stop the Police
 +
 
 +
*The Police stops for a moment,
 +
*Then they retake their advance,
 +
*Now it isn’t one only,
 +
*Now a lot of them is shooting
 +
 
 +
*From the first barricade
 +
*We can see well the guns,
 +
*But from the other one, the Comrades
 +
*Think they are only petards
 +
 
 +
*We draw back all together
 +
*To the other barricade,
 +
*And the cops they retreat,
 +
*The thing’s taking a bad turn
 +
 
 +
*One hour more of attacks
 +
*We with our stones and they with their guns,
 +
*And we think they’re firing blank shots
 +
*Even from an armoured car
 +
 
 +
*But, suddenly, I see a Comrade
 +
*Fall to the ground to my right,
 +
*He falls on his knees with a hole
 +
*And his trousers stained with blood
 +
 
 +
*I turn and shout: "They’re shooting!"
 +
*And I run backwards for a while,
 +
*Two Comrades carry on their shoulders
 +
*The Comrade wounded in one leg
 +
 
 +
*Running fast on the street’s pavement
 +
*And pursued by the Police,
 +
*I can see Ceccanti mortally wounded
 +
*Being carried on the sidewalk
 +
 
 +
*We all do our best to help him,
 +
*But it’s difficult to find rescue
 +
*While we’re pursued by the cops,
 +
*They give us no respite
 +
 
 +
*Luckily, we find a runabout
 +
*And we take Ceccanti away,
 +
*There’s nothing more we can do
 +
*But running away in haste
 +
 
 +
*Maybe tonight at the "Bussola"
 +
*The masters have taken offence,
 +
*They who offend us and kill us
 +
*For the remaining twelve months
 +
 
 +
*We’d better offending them more often
 +
*And never giving them any respite,
 +
*Every time these Gentlemen
 +
*Happen to be within our range
 +
 
 +
*And now I think we should make
 +
*Some remarks on the situation,
 +
*On the different ugly faces
 +
*The Masters show us nowadays
 +
 
 +
*They have money to buy us,
 +
*They give work to exploit us,
 +
*They have their Police to kill us
 +
*And the TV to cheat us
 +
 
 +
*The only good thing we can do
 +
*Is revolting, refusing their tricks,
 +
*Refusing their false freedom,
 +
*That’s all shit for the people
 +
 
 +
*The only good thing we can do
 +
*Is revolting, refusing their tricks,
 +
*Refusing their false freedom
 +
*That’s all shit for the people.
 +
 
 +
[[Категория:Песни]]

Revision as of 09:08, 14 January 2010

Предыстория создания

См. статью Quella notte davanti alla Bussola.

Текст

В 1999 году Рикардо Вентури (Riccardo Venturi) написал английский вариант песни.

  • That night in front of the "Bussola"
  • In the cold New Year’s eve,
  • That new year’s night
  • We shan’t never forget.
  • The Gentlemen they arrived
  • With their luxury motor cars,
  • Casting scornful looks
  • At students and workers.
  • The ladies in evening dress
  • With their shoulders cover’d by furs,
  • The Powerful with their bow-ties
  • And all their starchy faces.
  • They were the same Gentlemen
  • Who exploit us all the year long,
  • Those who make us die
  • In the factories nearby
  • They came to rejoice and drink
  • After a whole year of exploitation,
  • Hoping that the year to come
  • Will bring them still more profit
  • The Comrades, they know well
  • All of them and cannot stop,
  • And they throw rotten tomatoes,
  • And they all spit at their faces
  • But someone’s blown in a trumpet
  • To defend those exploiters,
  • The Police are rushing quickly
  • And is having a free-for-all
  • How beautiful the cops are
  • When they beat up people in handcuffs,
  • The young Comrades in high school age
  • Fourteen to seventeen years old
  • And they don’t stop beating
  • If the lieutenant don’t tell them to stop,
  • They’re the most realistic image
  • Of our established order
  • And we already can see the Police
  • Drawing up in battle array
  • To begin the man-hunt
  • With patrol and armoured cars
  • We can’t flee away from there
  • And leave our Comrades behind,
  • We’ve been caught into a trap
  • And cannot reach our cars
  • We decide to hold out
  • And we build up barricades
  • That’s a better way to resist
  • The subsequent attacks
  • From the first barricade
  • To the area held by the Police
  • There’s a dark no man’s land
  • Of about thirty yards
  • When the Police begins to advance
  • A cop fires a shot in the air,
  • The Comrades they throw stones
  • Trying to stop the Police
  • The Police stops for a moment,
  • Then they retake their advance,
  • Now it isn’t one only,
  • Now a lot of them is shooting
  • From the first barricade
  • We can see well the guns,
  • But from the other one, the Comrades
  • Think they are only petards
  • We draw back all together
  • To the other barricade,
  • And the cops they retreat,
  • The thing’s taking a bad turn
  • One hour more of attacks
  • We with our stones and they with their guns,
  • And we think they’re firing blank shots
  • Even from an armoured car
  • But, suddenly, I see a Comrade
  • Fall to the ground to my right,
  • He falls on his knees with a hole
  • And his trousers stained with blood
  • I turn and shout: "They’re shooting!"
  • And I run backwards for a while,
  • Two Comrades carry on their shoulders
  • The Comrade wounded in one leg
  • Running fast on the street’s pavement
  • And pursued by the Police,
  • I can see Ceccanti mortally wounded
  • Being carried on the sidewalk
  • We all do our best to help him,
  • But it’s difficult to find rescue
  • While we’re pursued by the cops,
  • They give us no respite
  • Luckily, we find a runabout
  • And we take Ceccanti away,
  • There’s nothing more we can do
  • But running away in haste
  • Maybe tonight at the "Bussola"
  • The masters have taken offence,
  • They who offend us and kill us
  • For the remaining twelve months
  • We’d better offending them more often
  • And never giving them any respite,
  • Every time these Gentlemen
  • Happen to be within our range
  • And now I think we should make
  • Some remarks on the situation,
  • On the different ugly faces
  • The Masters show us nowadays
  • They have money to buy us,
  • They give work to exploit us,
  • They have their Police to kill us
  • And the TV to cheat us
  • The only good thing we can do
  • Is revolting, refusing their tricks,
  • Refusing their false freedom,
  • That’s all shit for the people
  • The only good thing we can do
  • Is revolting, refusing their tricks,
  • Refusing their false freedom
  • That’s all shit for the people.

Категория:Песни