Still working to recover. Please don't edit quite yet.

Либертарный социализм

From Anarchopedia
Jump to: navigation, search

Либертарный социализм (англ. libertarian socialism) - прикладной термин к нескольким различным течениям мысли, которые главным образом сходятся в одном понимании - что свобода имеет существенно важное значение для решения социальных вопросов внутри социалистического проекта. В остальном мнения расходятся.

Либертарный социализм включает в себя несколько пересекающихся друг с другом форм анархизма - анархо-коммунизм, анархо-коллективизм, анархо-синдикализм, и заведомо социалистическую разновидность рыночного анархизма (мутуализм), - а также другие негосударственные и ограниченно-государственные формы социализма (например, марксистский автономизм) и тенденции, которые включают анархические и ограниченно-государственные формы (например, Экономика участия). Либертарный социализм не ограничивается либертарным коммунизмом, который является платформистской версией анархического коммунизма.

Если рыночный анархизм Бенджамена Таккера можно рассматривать как либертарный социализм, аргументы в пользу этого можно считать также и аргументами в пользу того, что все разновидности рыночного анархизма потенциально могут быть поняты как "либертарный социализм" в точном значении термина, несмотря на то, что он часто противопоставляется рыночному анархизму.

В той мере, в какой у различных течений анархизма в основу положена свобода ассоциаций, их можно рассматривать основанными на социальной добровольности, находящейся в прямой связи с политической, и в принципе совместимыми с рыночным анархизмом.

Особенности перевода

В русском языке сложилось два термина для перевода английского libertarian, в зависимости от политического контекста. Особенно ощущается это в переводах «левых» текстов и у «левых» переводчиков, использующих перевод либертарный для слова libertarian там, где оно употребляется касательно либертарного социализма, и перевод либертарианский для того же слова там, где речь идёт о рыночной экономике. Таким образом, у русскоязычного читателя складывается впечатление, что речь идёт о двух разных терминах, что на самом деле неверно.

Появление различных переводов одного и того же слова можно объяснить тем, что термин либертарный использовался для передачи этого понятия в своих сочинениях Петром Кропоткиным, которые распространялись на русском в кон. XIX - нач. XX вв., а тексты, связанные с американской либертарной традицией стали появляться на русском только к концу XX в. Так, словосочетание «либертарианская партия» приобрело устойчивость при переводе названия Libertarian Party. Этот же подход переводчики рыночной ориентации стали использовать, говоря о «либертарианском анархизме», и совершенно запутывая этим читателя.

Сравните:

Точно так же libertarians переводятся и как либертарии (в случаях, имеющих отношение к либертарному социализму), и как либертарианцы (в случаях, когда речь идёт о рыночной экономике). Следует помнить, что в английском языке, с которого переводится большинство современных работ по анархизму, такого различия нет, и в русском оно создано искусственно.

Категория:Направления анархизма